Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .


Erbetene Übersetzungen RSS

Suchen
Herkunftssprache Englisch, Griechisch, Latein, Altgriechisch
Zielsprache Englisch, Griechisch, Latein, Altgriechisch

Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache

Ergebnisse 1 - 20 von ungefähr 71
1 2 3 4 Weiter >>
326
27Herkunftssprache27
Englisch Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Abgeschlossene Übersetzungen
Französisch Pas mort ? ! ?
Dänisch Ikke død ? ! ?
Schwedisch Inte död ? ! ?
Erbetene Übersetzungen
Latein Latein
Altgriechisch Altgriechisch
145
Herkunftssprache
Altgriechisch Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι...
Οίον, ότι μεν άπαν ή φήσαι ή αποφήσαι αληθές, ότι εστί. Το δε τρίγωνον, ότι τοδί σημαίνει. Την δε μονάδα άμφω, και τι σημαίνει, και ότι εστίν. Ου γαρ ομοίως, τούτων έκαστον δήλον ημίν

Erbetene Übersetzungen
Englisch Englisch
Griechisch Griechisch
190
Herkunftssprache
Altgriechisch Ευφιλητου
ὅτι μὲν τοίνυν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἀδελφὸς ἡμῖν ἐστιν οὑτοσὶ Εὐφίλητος, οὐ μόνον ἡμῶν ἀλλὰ καὶ τῶν συγγενῶν ἁπάντων ἀκηκόατε μαρτυρούντων. σκέψασθε δὲ πρῶτον τὸν πατέρα ἡμῶν, τίνος ἕνεκεν ἂν ψεύδοιτο καὶ τοῦτον μὴ ὄντα αὐτοῦ ὑὸν εἰσεποιεῖτ

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
35
Herkunftssprache
Griechisch οι Έλληνες γονατίζουν μόνο στους νεκρούς τους
οι Έλληνες γονατίζουν μόνο στους νεκρούς τους
θα ήθελα να γίνει η μετάφραση στα αρχαία Ελληνικά ευχαριστώ εκ των προτέρων

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
131
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Altgriechisch Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει. Εί σύ, εί ὀ Χριστός...
Παρρησία τοῦ λόγου έλάλει.
Εί σύ, εί ὀ Χριστός εἶπε ήμίν παρρησία
Είς δέ μέθην ίοντος, πρός τῶν μή άνεκτω,επ αίσχειν παρρησία κατακόρει και ἀνα[πεπταμένη χρὠμενου.

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
159
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Altgriechisch Έκθεση
εἰ γαρ οὐσης παρρησίας καξόν λέγειν. ἐλευθερίας ή πόλις μεστή καί παρρησίας γίγνεται. Δίδου παρρησίαν τοίς ἐν φρονούσιν. Δημοκρατίας οὐσης οὐκ ἐστι παρρησίας. Τήν ύπέρ τῶν δίκαιων παρρησία άποδομένος.

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
30
Herkunftssprache
Griechisch Ότι είμαι εγώ το οφείλω στην μητέρα μου
Ότι είμαι εγώ το οφείλω στην μητέρα μου
Ότι είμαι εγώ το χρωστάω στην μητέρα μου

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
323
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Altgriechisch "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
11
Herkunftssprache
Griechisch τρέχω από δίπλα
τρέχω από δίπλα

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
Erbetene Übersetzungen
Latein Latein
75
Herkunftssprache
Altgriechisch μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων...
μητρός τε καί τών άλλων προγόνων άπάντων τιμιώτερόν έστιν ή πατρίς καί σεμνότερον καί άγιώτερον

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
96
Herkunftssprache
Altgriechisch Περί Στεφάνων Γάμου
Λογων στεφάνοις, οία τιμίοις λίθοις,

Στέφω Στέφανον, ον προέστεψαν λίθοι.

Εικάδι λαΐνεος Στέφανον μόρος εβδόμη είλεν
Ειναι λόγια του Αγίου Στεφάνου του Πρωτομάρτυρα

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
33
Herkunftssprache
Englisch Made in Greece by God through my Mother
Made in Greece by God through my Mother

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
17
Herkunftssprache
Griechisch Η ζωή είναι μία βόλτα.
Η ζωή είναι μία βόλτα.

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
277
Herkunftssprache
Altgriechisch «Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ...
«Μία μὲν γὰρ δόξα τοῖς τρισίν, ἡ Τριάς, εἷς δὲ σκοπὸς ἡ ἀρετή· εἷς δὲ ἀγών, κλονουμένην στηρίξαι καὶ κατασφαλίσασθαι τὴν εὐσέβειαν, ἓν δὲ ἔργον ἄληκτον, ψυχῶν σωτηρία, ἔργοις πᾶσι καὶ λόγοις καὶ τρόποις σπουδαζομένη. Τούτους ἔχομεν ἄνθρωποι μετὰ τὸν Σωτῆρα σωτῆρας, μετὰ τὸν Πλάστην δημιουργούς, μετὰ Θεὸν εὐεργέτας καὶ φύλακας τῶν ἡμετέρων ψυχῶν.»

Erbetene Übersetzungen
Griechisch Griechisch
102
Herkunftssprache
Griechisch Σε αγαπώ, με παρακινείς, μαζί για πάντα στο...
Σε αγαπώ. Με παρακινείς, με εμπνέεις, είσαι η δύναμή μου. Μαζί για πάντα στο πλευρό μου.

Ανήκω στο δημιουργό μου. Ανήκω σε σένα.
Καλησπερα, επιθυμω προς τιμην της μητερας μου που εφυγε απο καρκινο να κανω το παρατιθεμενο κειμενο δερματοστιξια στα δεξια των πλευρων μου. Επομενως θα ηθελα η φραση "στο πλευρο μου" να μεταφραστει και οχι να παραληφθει χαρην ελευθεριας της μεταφρασης. Θελω δηλαδη να ειναι φραση κυριολεκτικη και μεταφορικη. Επισης,στη φραση "Μαζί για πάντα στο πλευρό μου." δεν υπαρχει ρημα, αλλα εαν κρινεται απαραιτητο ας αλλαχθει σε "Μαζί για πάντα στο πλευρό μου εισαι."
Επειδη ειμαι καινουριος και δεν ξερω τι μορφη θα εχει το μεταφρασμενο κειμενο, θα ηθελα το κειμενο να ειναι τονισμενο. Με πνευματα, οξιες, υπογεγραμμενες κλπ. Σας ευχαριστω παρα πολυ!!!!

Σημειωση: ως "αλλη γλωσσα" επιθυμω να μεταφραστεί το παρατιθεμενο κειμενο και στα λατινικα.

Erbetene Übersetzungen
Latein Latein
Altgriechisch Altgriechisch
36
Herkunftssprache
Griechisch Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Η ζωή είναι σαν να γλύφεις μέλι απο ένα αγκάθι
Θα χτυπηθεί σε tatoo.τούς αρχαίους τόνους θέλω.νομίζω οτι είναι "βίος εστί ως εξ'ακάνθης μέλι λείχειν"
Ευχαριστώ.

Erbetene Übersetzungen
Altgriechisch Altgriechisch
1 2 3 4 Weiter >>